招標(biāo)文件的翻譯不僅要求語言的準(zhǔn)確性,并且要求招標(biāo)文件在專業(yè)術(shù)語上的規(guī)范和專業(yè)。對于招標(biāo)文件來說,翻譯的語言要求并不是特別高,一般翻譯可以滿足要求;然而,保持招標(biāo)文件中的術(shù)語與文本規(guī)范的一致性以及準(zhǔn)確選擇招標(biāo)術(shù)語是招標(biāo)翻譯的關(guān)鍵問題。我們在投標(biāo)的時候,投標(biāo)書的翻譯在很大程度
招標(biāo)文件的翻譯不僅要求語言的準(zhǔn)確性,并且要求招標(biāo)文件在專業(yè)術(shù)語上的規(guī)范和專業(yè)。對于招標(biāo)文件來說,翻譯的語言要求并不是特別高,一般翻譯可以滿足要求;然而,保持招標(biāo)文件中的術(shù)語與文本規(guī)范的一致性以及準(zhǔn)確選擇招標(biāo)術(shù)語是招標(biāo)翻譯的關(guān)鍵問題。我們在投標(biāo)的時候,投標(biāo)書的翻譯在很大程度上影響著客戶的成敗。對于如此重要的招標(biāo),那么翻譯的價格一般是怎么定的呢?以下翻譯公司將向您介紹影響招標(biāo)文件翻譯價格的因素。
1.對招標(biāo)文件翻譯的難易度
招標(biāo)文件涉及到很多的行業(yè),不同的行業(yè)翻譯難易程度不同,比如普通的設(shè)施設(shè)備以及家電等等行業(yè)翻譯難度比較低,但是如果是化工,航天航空,醫(yī)學(xué),科研設(shè)施等等行業(yè),要求翻譯難度比較高,這樣翻譯的價格自然就會非常高,因為掌握此類知識的譯員水平高,薪資自然也高,翻譯價格也就水漲船高。
2.標(biāo)書翻譯的具體語種
語言也是影響招標(biāo)翻譯的一個重要因素。語言越稀有,價格越高。如果是英文招標(biāo)翻譯的話,價格大概是每1000字170元到220元。如果是日語、韓語等小語種的招標(biāo)翻譯,價格一般會提高100元左右,根據(jù)不同的行業(yè)也會有所區(qū)別。
3.翻譯的交稿日期
由于招標(biāo)文件涉及法律和商業(yè),翻譯價格會比較高。在這個前提下,如果遇到緊急稿件,價格也會相應(yīng)上漲。提交日期越提前,價格就越高,特別緊急的稿件價格甚至?xí)_(dá)到平時價格的1.8倍或更多。標(biāo)書翻譯是整個投標(biāo)過程的重要組成部分。招標(biāo)文件的翻譯必須表達(dá)用戶的所有意愿,不得有遺漏。
標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)人準(zhǔn)備標(biāo)書的基礎(chǔ)。投標(biāo)人必須對投標(biāo)書的內(nèi)容做出實質(zhì)性的回應(yīng),否則將被判定為無效投標(biāo)(被視為放棄投標(biāo))。就投標(biāo)翻譯的價格而言,確實是相對的其他語言的價格較低,但如果我們能按時交付稿件或翻譯,質(zhì)量和數(shù)量都很好,我相信我們?nèi)匀豢梢垣@得一定的價格優(yōu)勢。
關(guān)于標(biāo)書翻譯價格是根據(jù)什么因素決定的小編就介紹到這里,歡迎大家留言私信,給我們更多的建議和意見。